Prevod od "god se dogodilo" do Brazilski PT


Kako koristiti "god se dogodilo" u rečenicama:

Elizabet, šta god se dogodilo veèeras, dobro je èuvajte.
elizabeth, o que quer que aconteça esta noite, pense no bem-estar dela.
Što god se dogodilo, moramo dalje.
Haja o que houver, precisamos tocar a vida.
Što god se dogodilo, dogodilo se ovdje.
O que quer que tenha saído errado, começou aqui.
Šta god se dogodilo, želim da znaš, bila mi je èast da služim s vama, gospodine.
Eu quero que saiba, não importa o que aconteça, foi uma honra servir com você.
Šta god se dogodilo, mrtav si!
O que quer que aconteça, eu te mato!
Što god se dogodilo mom ocu, dogodit èe se i njoj.
Eu acredito que acontecera com ela a mesma coisa que aconteceu com meu pai.
Što god se dogodilo, dogodilo se s razlogom.
O que importa é que o que aconteceu teve um motivo.
Što god se dogodilo Petu poèelo je u peæini.
O que aconteceu com Pete começou nesta caverna.
Što god se dogodilo, poèelo je na šestom katu.
O que quer que tenha acontecido foi no sexto andar.
Što god se dogodilo, ne silazite sa staze.
Lembrem-se: haja o que houver, não pisem fora do caminho.
Gledajte, ja sam gonna razgovarati s njom o tome danas, ali što god se dogodilo, ona èini mrtav postavljen na imajuæi to od mene.
Olha, eu vou falar com ela hoje, mas... seja lá o que aconteceu ela parece decidida a não me contar.
l znao sam da šta god se dogodilo moji deèki, moja mama i moja dama æe me voleti.
E sabia que acontecesse o que acontecesse os meus rapazes, a minha mãe e a minha namorada continuariam me amando.
Rekao sam tim klincima da što god se dogodilo, bit æe pobjednici.
Eu disse a esses garotos. que não importa o que acontecesse, eles seriam vencedores.
Što god se dogodilo, nikad neæemo znati za sigurno.
Eu não sei o que significa. Seja lá o que tiver acontecido, a gente nunca vai saber.
Nisam rekao da trebaš, ali što god se dogodilo, policija æe istražiti.
Diana, não estou dizendo que deveria. Mas o que aconteceu com ela, por que ela morreu? Isso é trabalho da polícia de Seattle.
Što god se dogodilo, kad sve ovo završi, želim da znaš... Da æu biti ovdje za tebe.
Não importa o que aconteça, quando isso tudo terminar, quero que saiba... eu vou te apoiar.
Šta god se dogodilo u eksploziji je prebacilo prekidaè.
O que quer que tenha acontecido na... explosão, mexeu num interruptor.
Što god se dogodilo, živi smo, u redu?
Seja lá o que aconteceu, estamos vivos. Certo?
Pa, znam, jer što god se dogodilo, znaš, prebroditi æemo to.
Eu sei, porque, o que acontecer, vamos superar.
Šta god se dogodilo s tim momkom?
O que houve com o garoto?
Šta god se dogodilo izmeðu vas ti znaš da je genije u ovim stvarima.
Aprendi com o Bobby, na verdade. O que acontecer lá, sabe que ele é um gênio nisso.
Ozbiljno, šta god se dogodilo, kakav god se zajeb dogodio, ove godine, iduæe godine, ili kad god, mi æemo biti kako treba.
Sério, qualquer porra que acontecer, este ano, ano que vem, ou quando for... Nós estaremos bem, está certo?
Što god se dogodilo želim da se ti i Dai vratite.
Tom! Aconteça o que acontecer, quero você e Dai de volta.
Znaèi, što god se dogodilo, bit æe puno zamjeranja.
Na qual não importa o que aconteça, vai haver muito ressentimento.
Šta god se dogodilo, doneli ste ispravku odluku.
Aconteça o que for, você tomou a decisão certa.
Što god se dogodilo, Marvin ce ostati u obitelji.
Sim. Não importa o que aconteça, quero que o Marvin fique com a família.
Šta god se dogodilo, moraš odneti taj pasulj do opatije.
Aconteça o que acontecer, você deve levar os feijões à Abadia.
Sto god se dogodilo ti ces biti tu da to vidis.
O que quer que ocorra, você estará lá para ver.
Što god se dogodilo s njima je preko 60 godina.
Seja lá o que tenha sido, foi há mais de 60 anos.
Ali što god se dogodilo, Ja ne želim biti dio toga.
Mas seja lá o que houve, não quero fazer parte disso.
Što god se dogodilo ili loše ili krije u vama.
Tudo que for errado, ruim ou que você esconde.
Što god se dogodilo, na bilo koga da naletimo, ne upuštaj se u sukob.
O que quer que aconteça, não ataque.
Što god se dogodilo dobro, staromodan jasno?
O que aconteceu com o bom e velho incolor?
Šta god se dogodilo izmeðu vas dvoje, nije gotovo.
Não é nada. - O que ocorreu entre vocês dois não acabou.
Sad, kad smo se vratili, što god se dogodilo, trebamo Lylea.
Agora que voltamos, precisamos do Lyle para o que virá.
Šta god se dogodilo pre, sad želimo istu stvar.
Não importa o passado, queremos a mesma coisa. - O que é?
Što god se dogodilo izmeðu tebe i Paula Reevesa, ovo ce samo pogoršati sve.
O que quer que tenha acontecido entre você e Paul Reeves... isto só vai piorar.
Šta god se dogodilo, videla si nešto u meni.
Seja lá o que aconteceça, viu potencial em mim quando ninguém nunca viu.
Genetski ojaèani da se održe u životu šta god se dogodilo.
São geneticamente criados para viver, a qualquer custo.
Šta god se dogodilo ovde, èini se da ga to proganja.
Seja lá o que aconteceu aqui, parece assombrá-lo.
1.4522888660431s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?